皇闽铝业(图),上海铝型材3030规格,上海铝型材

· 上海铝型材3030规格,上海铝型材3030配件,上海铝型材3030设计,上海铝型材
皇闽铝业(图),上海铝型材3030规格,上海铝型材

挤压型材的气泡问题怎么解决 [来源:上海皇闽铝业]型材表面产生气泡的原因:一般是铸棒内部的气体或挤压过程中卷入的空气,在挤压时及其随后的热处理过程中发生膨胀,导致型材表面鼓起而形成的缺陷.解决办法:1.铸棒内部的含气量尽量减少.2.铸...


品牌
总量
包装
物流
交货

产品详情

挤压型材的气泡问题怎么解决

[来源:上海皇闽铝业]

型材表面产生气泡的原因:一般是铸棒内部的气体或挤压过程中卷入的空气,在挤压时及其随后的热处理过程中发生膨胀,导致型材表面鼓起而形成的缺陷.

解决办法:1.铸棒内部的含气量尽量减少.2.铸棒表面要求干净,上海铝型材3030配件,不带油污3.清理挤压筒4.棒温不能过高5.增加压余的厚度6.控制好润滑油的涂入量,上海铝型材,避免过度润滑.



关于外国铝业公司的名称的翻译问题

[来源:上海皇闽铝业]

关于外国铝加工企业的译名问题应遵守的原则是:凡是已在中国有关工商部门进行了注册的,以注册商标名称为准,如Novelis铝业公司的注册名称为诺贝丽斯铝业公司,Alcoa的注册名称为美国铝业公司。不过笔者也有不同意见的,如日本联合铝业公司(UACJ),在中国的注册名称为“株式会社日铝全综”,上海铝型材3030设计,这是日文,如果用这个名称,那么很多人可能会不知道这是个什么公司,所以我们宜用日本联合铝业公司;Hazellet公司,按英语标准读音应译为“黑兹莱特”公司,但他位觉得“黑”字在汉语里有点不吉利,所以注册为“哈兹雷特公司”。如果还没有注册,则译名既要接近读音又要图个吉利与寓意深远,如Aleris公司译为“爱励铝业公司”。尊重历史,如Ford Motor Com.,按读音可译为福德汽车公司,但它是进入中国第.一个汽车公司,那时就称为福特汽车公司,沿用至今。

“株式会社”是日文,中文为股份公司,实际上“公司”是“会社”的音译,是我们向日文学习的结果,有了公司这一人人皆知的名词,上海铝型材3030规格,就用不着再引进“株式会社”这一洋名了。

此外,在日常交流与文章、报道中不要用“噪音”这一术语,而应用“噪声”,这是国家标准规定的。挤压机的“挤压筒(Container)”不要译为“盛锭桶”。


皇闽铝业(图)、上海铝型材3030规格、上海铝型材由上海皇闽铝业有限公司提供。上海皇闽铝业有限公司(www.sh-hmly.com)是一家专业从事“设计模具开发,工业铝型材挤压,铝型材框架及流水线输送设备安装”的公司。自成立以来,我们坚持以“诚信为本,稳健经营”的方针,勇于参与市场的良性竞争,使“皇闽”品牌拥有良好口碑。我们坚持“服务至上,用户至上”的原则,使皇闽铝业在铝制品中赢得了众的客户的信任,树立了良好的企业形象。 特别说明:本信息的图片和资料仅供参考,欢迎联系我们索取准确的资料,谢谢!